Книга, которой восхищались такие разные писатели, как Гюго и Бальзак, Проспер Мериме и Анатоль Франс. Ее отголоски слышны в творчестве Расина, Лафонтена и Мольера. Ее иллюстрировал Гюстав Доре, ею вдохновлялся Оноре Домье... Корни фантасмагорической истории короля-великана Гаргантюа и его сына Пантагрюэля лежат в средневековом французском фольклоре. Оттуда же Рабле заимствовал и многие черты стиля своего романа: демонстративные и шутливо-неправдоподобные преувеличения, сказочные сюжетные повороты, буйство народной фантазии и откровенно грубоватый, столь же истинно народный юмор. Однако сквозь карнавальную, смеховую стихию романа проступают черты жесткой социальной сатиры, от которой достается и современной церкви, и судебной системе, и педагогике, и много чему еще, и гуманистический нравственный посыл, воспевающий свободу и независимость человеческой личности, любовь к жизни и простые радости бытия.