Переиздание знаменитого иронического трактата о том, как не попасться на удочку мошенникам.
Великого романиста Оноре де Бальзака (1799-1850) называют еще и первым французским социологом, его "Кодекс порядочных людей..." - умные и смешные картинки нравов, написанные с блеском и остроумием. Многие из рекомендаций, которые автор дает читателям, жившим два века назад, остаются в силе и поныне, поскольку мы и сегодня так же доверчивы, а мошенники по-прежнему изворотливы и изобретательны.
Прежде чем начать выставлять на титульном листе свое имя, Оноре де Бальзак (1799-1850) опубликовал немало сочинений под псевдонимами или вовсе без подписи. Последующие произведения автора "Человеческой комедии" заслонили его раннюю прозу, а между тем многие особенности позднейшей манеры писателя присутствуют уже в этих сочинениях. Таков "Кодекс порядочных людей" (1825).
"Все дело в том, что на свете есть великое множество дураков, и добрая половина вещей в подлунном мире производится в расчете на них. Но вы-то ведь не дурак; иначе вы бы не читали эту книгу…"
"...Кто такой порядочный человек, которому мы адресуем наше сочинение? Он еще молод, любит удовольствия, богат и умеет с легкостью зарабатывать деньги законным путем, неукоснительно честен во всем, чем бы он ни занимался, весел и остроумен, открыт и прям, благороден и великодушен. Именно к нему мы обращаемся, ибо желаем сохранить в его кошельке все те деньги, которые умельцы могут хитростью выманить у него так ловко, что он даже не заметит..."
"...Берите пример с кошки: держитесь ласково и нежно, но будьте готовы в любую минуту улизнуть и помните, что порядочным людям далеко не всегда удается приземлиться на четыре лапы..."
(Бальзак "Кодекс порядочных людей...")
На русский язык книга впервые переведена Верой Мильчиной, а также дополнена вступительной статьей и примечаниями.