Рубаи Омара Хайяма - бесценное наследие восточной литературы - известны во всём мире. Кажется, что они были с нами всегда, хотя строки великого персидского поэта, математика, астронома, мудреца и политика, жившего почти тысячелетия, переведены на европейские языки лишь в конце 19 века. Через несколько лет их открыли и русские читатели- сразу в нескольких переводах, сделанных как учёными-востоковедами, так и светилами русской поэзии.
Вот уже много лет идёт спор, какой перевод знаменитых четверостиший точнее, какой- поэтичные? Наша антология не даёт ответа на этот вопрос, но позволяет каждому читателю найти свой собственный: мы объединили под одной обложкой сразу десять переводов " Рубайата"- от давно ставших классикой до редких и почти забытых. Кроме того, в книгу вошла краткая биография самого Омара Хайяма, жизнь которого окутана тайнами и мифами не меньше, чем его великие стихотворения.
Книга проиллюстрирована уникальными персидскими миниатюрами 15-16 веков и рисунками из кашмирских рукописей 18 века.