Английский драматург и поэт Уильям Шекспир считается самым знаменитым англоязычным автором и одним из наилучших драматургов за всю историю, национальный поэт Англии, вдохновлявший художников, писателей, поэтов, повлиявший на формирование современного английского языка. Бесчисленные театральные постановки и кинофильмы заставляют вновь и вновь возвращаться к героям, созданным гением английского драматурга.
Литературное наследие Шекспира - это высочайшее завоевание человеческого духа. Его драматургия - непревзойдённое собрание шедевров, обогативших сокровищницу мировой культуры. Его лирика венчает поэзию европейского Возрождения. Богатство тем, изысканность мысли, красота языка шекспировских творений не утратили своего очарования по прошествии веков. Популярность и универсальность творений Шекспира привели к тому, что для самых разных культур и эпох он стал воплощением самого понятия "классика".
Из века в век люди ищут ответ на вопрос, в чем секрет величия Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры английской драматургии, навсегда вписав свое имя в историю мировой литературы и театра. "Шекспир не страшится выносить темные стороны души на свет поэтической правды, на тот свет, который в одно и то же время и озаряет и очищает их, — писал глубоко чтивший английского гения И. С. Тургенев. — Шекспир, как природа, доступен всем, и изучать его должен каждый сам, как и природу. Как она, он и прост и многосложен... и постоянно исполнен внутренней гармонии".
В сборник книги У. Шекспира "О любви, верности и чести" вошли самые известные из них:
1. Ромео и Джульетта
2. Гамлет
3. Двенадцатая ночь
4. 154 Избранные сонеты
Язык его трагедий, комедий и сонетов стал языком великой английской литературы. Автор отличался помимо всего прочего еще и тем, что его произведения были по достоинству оценены современниками при его жизни.
Поэзия Шекспира уже почти четыреста лет волнует и будоражит сердца людей по всей земле.
Великий и загадочный Шекспир дает в своих бессмертных произведениях великолепные жизненные уроки и заставляет задуматься о многом.
Книга оформлена в твердый переплет с трехсторонним золотым обрезом, дополнена красивыми иллюстрациями и будет хорошим подарком мужчине или женщине.
В книге использованы переводы:
Ромео и Джульетта - Перевод Д.Михаловского
Гамлет - Перевод А. Кронеберга
Двенадцатая ночь, или Что угодно - Перевод А. Кронеберга
Сонеты № 12,25,63,66,95 - перевод М. Чайковского,
Сонета № 38 – перевод К. Случевского,
Сонета № 55 – перевод В. Брюсова,
Сонета № 97 – перевод Ф. Чарвинского.
Остальные сонеты – перевод Н. Гербеля.
Книга компактного размера: 173 × 120 × 48 мм., выполнена в подарочном оформлении на дорогой глянцевой мелованной бумаге 150 с 3-х стороннем золотым обрезом страниц.
Страницы плотные не просвечивают. Каждая страница украшена золотым орнаментом и имеет состаренный эффект. Книга дополнена красивыми иллюстрациями.
Обложка книги твердая и пухлая с золотым тиснением из голландского картона с мягкой подложкой.
Количество страниц: 608. Вес книги 850 гр.