Кроме нескольких писательских премий, Ольгерд Бахаревич получил за "Собак Европы" одну совершенно необычную награду - специально для него учреждённую Читательскую премию, которую благодарные поклонники вручили ему за то, что он "поднял современную белорусскую литературу на совершенно новый уровень". Этот уровень заведомо подразумевает наднациональность, движение поверх языковых барьеров. И счастливо двуязычный автор, словно желая закрепить занятую высоту, заново написал свой роман, сделав его достоянием более широкого читательского круга - русскоязычного. К слову, так всегда поступал его великий предшественник и земляк Василь Быков. Что мы имеем: причудливый узел из шести историй - здесь вступают в странные алхимические реакции города и языки, люди и сюжеты, стихи и травмы, обрывки цитат и выдуманных воспоминаний.