Настоящая книга продолжает серию пособий по аналитическому чтению для студентов старших курсов английских отделений и непосредственно примыкает к книге, посвященной английской прозе XVIII-XX вв. ("Просвещение", Л., 1967). Оба пособия строятся по единому методическому принципу; ряд английских авторов - поэтов и прозаиков одновременно - представлен в обеих книгах, и наличие перекрестных ссылок предполагает параллельное использование этих двух пособий. Так же как в книге, посвященной прозе, стилистическая система того или иного поэта рассматривается как выражение его духовного мира, сопоставляется с системами других поэтов и изучается как часть определенной литературной традиции.
Но природа поэзии, принципиально отличная от природы прозы, требует внимания к специфическим особенностям стиха, прежде всего к вопросам версификации; к тому же характерная для поэзии высокая концентрированность мысли и чувства заставляет с особенной тщательностью изучать образную структуру поэтических произведений.
Каждая из 23 глав пособия включает:
1) вводный историко-литературный очерк;
2) поэтический текст с подстрочными примечаниями, содержащими необходимые для его понимания исторические и литературные сведения, а также трудные слова и выражения (в основном из числа тех, что отсутствуют в англо-русском словаре); в главах, посвященных поэтам с большим стилистическим диапазоном, обычно анализируются два текста, представляющих разные стороны творческой манеры автора;
3) подробный стилистический комментарий;
4) один или два дополнительных текста для самостоятельного чтения и анализа (кроме тех случаев, когда основной текст настолько обширен, что дальнейшее увеличение объема главы представляется невозможным);
5) вопросы и задания к дополнительному тексту, а при отсутствии последнего - к основному тексту. Как правило, вводные очерки в данной книге обширнее, чем в пособии по чтению прозы, так как за немногими исключениями (Бернс, Байрон, Шелли) поэтам в вузовских курсах истории литературы уделяется мало времени. С целью дать читателям более широкое и живое представление о том или другом поэте, вводный очерк включает в качестве иллюстрации отрывки из его произведений, которые, однако, не становятся предметом анализа.
Стихи снабжены более подробными примечаниями и стилистическими комментариями, чем прозаические отрывки, поскольку представляют большие трудности, языковые и историко-литературные, и нуждаются в дополнительных пояснениях. Особенной сложностью отличается современная английская поэзия. С ней связан огромный круг проблем, требующих отдельного рассмотрения и неразрешимых при ограниченном объеме книги. Поэтому раздел XX века доведен только до первой мировой войны. При выборе стихотворных отрывков предпочтение отдавалось таким, которые при всей своей характерности не являются непременной принадлежностью любой антологии. Исключение составляют только те произведения, которые бесспорно занимают первое место в творчестве данного писателя и определяют его значение в европейской литературе. Всякий отбор, разумеется, предполагает известную субъективность, но во всех случаях составитель стремился дать образцы художественного совершенства, наиболее полно раскрывающие творческий метод представленных в книге поэтов.