Авторитет юриста значительно возрастает, когда он хорошо владеет иностранным, в том числе профессиональным, языком. Настоящее издание одновременно преследует две цели: 1) предоставить юристам, специализирующимся в области корпоративного права, в том числе европейского, актуальную профессиональную информацию - действующий германский Закон на языке оригинала и его квалифицированный перевод на русский язык; 2) опубликовать оба текста параллельно, чтобы дать возможность российским специалистам, а также преподавателям и студентам юридических вузов учить и учиться немецкому юридическому языку на примере актуального германского законодательства. Двуязычный алфавитный указатель для быстрого поиска терминов выполняет одновременно функцию словаря.