Лирика Генриха Гейне - одно из высших достижений мировой поэзии. Создатель "Книги песен" и "Романсеро", "Современных стихов" и поэм о Германии, полных обличительного сарказма и любви, опирался, в числе прочего, на опыт предшественников и современников, прежде всего - немецких романтиков, одним из доказательств чего является обнаруживаемый у Гейне "текст в тексте" (скрытое цитирование, полемика, пародии, мифологемы). Среди стран, в чью культуру особенно глубоко и органично интегрировалась поэзия Г.Гейне, одно из первых мест занимает Россия. Посредниками в процессе русской рецепции Гейне были Ф.Тютчев, М.Лермонтов, Ап.Григорьев, А.Фет, М.Михайлов, А.Блок, Ю.Тынянов и другие, чьи переводы анализируются в монографии.
Для гуманитариев и всех интересующихся взаимосвязями русской и немецкой культур.