Предлагаемое издание содержит церковнославянскую Псалтирь, напечатанную в полном соответствии с синодальными текстами. Эта книга поможет тем, кто хочет лучше понять смысл Псалтири и научиться читать на церковнославянском языке, так как включает его транскрипцию — то есть передает через современную русскую орфографию элементы звучащей речи. Псалмы печатаются с переводом на русский язык, выполненным с церковнославянского языка Е. Н. Бируковой и И. Н. Бируковым в 1975–1985 гг. Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в духовный смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Каждый псалом снабжен кратким пояснением на основе описания псалмов архимандрита Наума (Байбородина), одного из наиболее почитаемых старцев Русской Православной Церкви последней четверти XX — начала XXI вв.
Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.